40. НАРАХАРИ ИСЦЕЛЕН ОТ ПРОКАЗЫ | |
Однажды брамин по имени Нарахари, страдающий проказой, пришел к Шри Гуру в Ганагапур. Он поклонился с преданностью Гуру и сказал: "О, Гуру, я пришел сюда, услышав о Твоей славе. Я страдаю этой болезнью из-за моей грешной кармы. Я занимался Яджур Ведой. Но все же люди избегают меня. Никто не хочет смотреть на мое лицо. Моя жизнь стала жалкой. Я совершил паломничества во много мест, но не был исцелен. Теперь у меня нет желания жить. Пожалуйста, имей милость ко мне". Шри Гуру сказал: "У тебя проказа из-за множества грехов, которые ты совершил в прошлой жизни. Выполняй с преданностью то, что я скажу тебе". Затем он взял сухой кусок святого фигового дерева (Odumbar), дал его брамину и сказал: "Посади это на востоке от сангама. Соверши омовение в сангаме, поливай дерево три раза в день и служи ему с верой и преданностью. Ты будешь исцелен в тот день, когда дерево пустит зеленые побеги". Брамин сделал так, как советовал Шри Гуру. Он соблюдал пост и выполнял служение. Прошло семь дней. Ученики в монастыре говорили ему: "Какая польза поливать сухой кусок дерева? Мы не думаем, что он пустит ростки и станет деревом. Твои накопленные грехи не могут быть разрушены. Ты попусту тратишь свою энергию". Нарахари ответил им: "Слова Гуру никогда не лгут. Я твердо верю, что это дерево пустит ростки. Поэтому я буду поливать его до конца моей жизни". Ученики из монастыря пошли к Шри Гуру и сказали: "Этот глупец поливает сухое дерево. Он не слушает нас. Какова будет его судьба?" Шри Гуру ответил: "О, ученики, это вопрос времени и преданности. Он получит награду своей вере в слова Гуру". Затем он рассказал историю. Давным-давно жил царь по имени Симхакеху, у которого был сын по имени Дананджая. Однажды принц поехал на охоту и захотел пить. Он встретил охотника, который дал ему воды. Этот охотник увидел храм Шивы со сломанным Лингамом. Он хотел служить Лингаму, но тот был сломан. И тогда Дананджая сказал ему: "Вокруг храма есть много камней, похожих на Лингам, ты можешь служить одному из них. Служи камню с верой и преданностью". Охотник спросил Дананджая, как служить Лингаму. Он принял принца как своего Гуру и учился у него, как совершать служение. Затем охотник пошел домой и рассказал жене обо всем, что случилось. Он служил Лингаму ежедневно и предлагал Читабасму (Chitabhasma) Ишваре. Он доставал ее из земли после кремации. Однажды он не мог достать Читабхасму. Он был обеспокоен и сказал жене об этом. Она сказала: "Почему ты беспокоишься? Помести меня в дом и подожги его, и ты получишь Читабхасму. Предложи ее Ишваре. Если ты так поступишь, ты не нарушишь своего служения Ишваре". Охотник не соглашался с тем, что сказала его жена, но она настаивала. Он сделал так, как она хотела. Он сжег дом вместе с ней, взял Читабхасму и завершил свое служение. Затем, как обычно, он позвал свою жену после служения для Прасада, и она пришла и взяла его. Дом был нетронутым. Охотник был удивлен и спросил жену: "Как ты пришла?" Она ответила: "Я встала и пришла, как только ты позвал меня". Это было чудо Парамешвары (Parameshwara). Охотник полностью стал преданным и Парамешвара появился перед ним. Шри Гуру сказал своим ученикам: "Если вы имеете веру в слова Гуру, вы заслужите его милость". Как обычно Шри Гуру пошел к сангаму. По пути назад он был обрадован, увидев Нарахари, поливающего сухое дерево с верой в Шри Гуру. Гуру побрызгал святую воду из своего Камандалу (Kamandalu) на дерево. Через короткое время оно заблестело, пустило зеленые побеги, и сухая палка превратилась святым фиговым деревом. Болезнь Нарахари исчезла. Вдохновенно он стал петь гимны преданности. Гуру благословил его и сказал: "Ты первый из моих учеников". Он обращался к нему как к Йогешваре (Yogeswara). После этого Нарахари жил в Ганагапуре и был инициирован в Видья Сарасвати (Vidya Saraswathi) мантру. | |
[Домой] [На предыдущую страницу] [На следующую страницу] | |