Дживанмукта-гита

Песня освобождённого при жизни


Мангалам

Веди меня от нереального к Реальному
Веди меня от тьмы к Свету
Веди меня от смерти к Бессмертию


  1. сарва-бхутантарастхая нитья-мукта-чид-атмане
    пратьяк-чаитанья-рупая махьям эва намо намах

    Снова и снова я смиренно восхваляю То великое Существо, Которое пронизывает всё творение, сияет повсюду как Сознание, извечно Свободное, Свидетель всех действий, истинное Знание и ничем не отличающееся от моей собственной высшей Сущности.

  2. дживан-муктищ ча йа муктих са муктих пинда-патане
    йа муктих пинда-патане са муктих щуни сукаре

    Получение освобождения ещё при жизни тела называется дживанмукти. Оно означает вполне определённое состояние сознания. Если бы это состояние освобождения отождествлялось со смертью физического тела, то тогда это освобождение, которое бы наступало в результате смерти физического тела, в равной мере достигалось бы и животными, такими как собаки и свиньи.

  3. дживах щивах сарвам эва бхутешв евам вьявастхитах
    эвам эвабхи-пащьян хи дживан-муктах са учьяте

    Джива (индивидуальное я) – это Сам Шива (Всеобщее Я, Бог). Таким образом джива зрит себя во всех существах и испытывает единство со всем сущим. Тот, кто видит только эту истину в жизни, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  4. эвам брахма джагат сарвам акхилам бхасате равих
    самстхитам сарва-бхутанам дживан-муктах са учьяте

    Как солнце освещает весь мир, так и пронизывающий все творения и неотделимый от них Брахман (Бог) озаряет весь мир. Тот, кто осознаёт это, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  5. экадха бахудха чаива дрищьяте джала-чандра-ват
    атма-джнани татхаиваико дживан-муктах са учьяте

    Как луна, которая кажется множественной, отражаясь в воде прудов, озёр, рек и горшков, и всё же при этом является одной единственной сущностью, так и Атман – высшее Я – кажется множественным, когда Он принимает различные формы (и всё же является при этом единым и абсолютно неделимым). Только тот, кому ведома истина Атмана, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  6. сарва-бхуте стхитам брахма бхедабхедо на видьяте
    экам эвабхипащьямщ ча дживан-муктах са учьяте

    Брахман неотъемлемо присущ всему сущему. По этой причине в Нём нет ни различий, ни тождественности, или, другими словами, Он не может быть определён в терминах различий (бхеда), отсутствия различий (абхеда) или различия-тождественности (бхеда-абхеда). Тот, кто зрит Брахмана именно таким, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  7. таттвам кшетрам вьёматитам ахам кшетраджна учьяте
    ахам карта ча бхокта ча дживан-муктах са учьяте

    Природа Реальности такова: тонкое тело превосходит ограничения пространства. Всевышнее Существо – душа в этом тонком теле. Я – и актёр, и переживание. Тот, кто знает, что это так, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  8. кармендрия паритьйаги дхьйана-варджита-четасах
    атма-джнани татхаивеко дживан-муктах са учьяте

    Тот, кто поднялся над чувствами, умом и разумом и осознал своё внутреннее наивысшее Я (стал Атма-джнани), считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  9. щарирам кевалам карма щока-мохади-варджитам
    щубхащубха-паритьйаги дживан-муктах са учьяте

    Тот, чья деятельность свободна от огорчения и страстной увлечённости, и для кого нет ни приемлемого, ни неприемлемого, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  10. карма сарватра адиштам на джанами ча кимчана
    карма брахма виджанати дживан-муктах са учьяте

    Тот, кто пришёл к заключению: "мне не известна какая-либо деятельность, которая считалась бы предписанной (священными писаниями)", или, другими словами, тот, кто никогда не воспринимает себя совершающим деяние при совершении какой-либо деятельности, и понимает, что деятельность как таковая – это Сам Брахман, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  11. чинмаям вьйапитам сарвам акащам джагад-ищварам
    сахитам сарва-бхутанам дживан-муктах са учьяте

    Тот, кто осознаёт и воистину зрит Всевышнего Господа всего творения в образе Того Духа, Который пронизывает всё пространство и, следовательно, всех существ – средоточий деятельности, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  12. анади-варти бхутанам дживах щиво на ханьяте
    нир-ваирах сарва-бхутешу дживан-муктах са учьяте

    Джива каждого из творений, существующих с незапамятных времён, – это Сам Шива. Поэтому джива неуничтожима. Познавший эту истину и не испытывающий ненависти ни к одному существу считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  13. атма гурух твам вищвам ча чид-акащо на-липьяте
    гатагатам дваёх насти дживан-муктах са учьяте

    Высшее Я – это гуру. Это ты сам. Оно – всё это. Оно – всепронизывающий Дух. Ничто не может нанести ему вред. Таким образом, джива и Шива – одно. Следовательно, они не могут ни уменьшиться, ни увеличиться. Тот, кому ведома эта истина, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  14. гарбха-дхьйанена пащьянти джнанинам мана учьяте
    сохам мано вилиянте дживан-муктах са учьяте

    То, что мудрые зрят посредством внутреннего самоисследования – это их ум. Когда ум сосредотачивается на Со-хам – "я есмь То", он становится Тем. Этот ум при медитации на "я есмь То" – это Сам всепронизывающий Шива. Тот, кому ведома эта истина, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  15. урдхва-дхьйанена пащьянти виджнанам мана учьяте
    щуньям лаям ча вилаям дживан-муктах са учьяте

    То, что мудрые зрят посредством медитации – это Дух. Этот Дух называется духовным осознанием и умом мудреца. Он также называется пустотой (шуньей), разрушением (лайей) и полным разрушением (вилайей). Тот, кому ведома эта истина, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  16. абхьйасе рамате нитьям мано дхьйана-лаям гатам
    бандха-мокша-дваям насти дживан-муктах са учьяте

    Тот считается дживанмуктой – освобождённым при жизни, чей ум всегда наполнен блаженством в результате осознавания, созерцания и медитации, кто всегда пребывает в медитации и свободен от двойственных представлений о бремени и освобождении.

  17. экаки рамате нитьям свабхава-гуна-варджитам
    брахма-джнана-расасвади дживан-муктах са учьяте

    Только тот мудрец, чей ум поднялся над качествами (гунами) его природы, всегда пребывает в блаженстве, источник которого находится внутри него самого. Такой мудрец, наслаждающийся осознанием Брахмана, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  18. хриди дхьйанена пащьянти пракащам крияте манах
    сохам хамсети пащьянти дживан-муктах са учьяте

    Узревшие посредством медитации внутренний свет в своём духовном сердце превзошли ум и подчинили его. В результате они видят Реальность как Со-хам и Хам-са – "То есмь я" и "я есмь То". Тот, кто осознаёт свою высшую Сущность подобным образом, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  19. щива-щакти-саматманам пинда-брахмандам эва ча
    чид-акащам хридам мохам дживан-муктах са учьяте

    Шива (божественный принцип), шакти (вселенская энергия), микромир, макромир, поле сознания, сердце и безрассудная страсть – всё это в равной мере одна только высшая Сущность, Атман. Тот, кто осознаёт эту истину, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  20. джаграт-свапна-сушуптим ча турийавастхитам сада
    сохам мано вилийета дживан-муктах са учьяте

    Тот мудрец, который превзошёл состояния бодрствования (джаграт), сна со сновидениями (свапна) и глубокого сна без сновидений (сушупти) и всегда пребывает в четвёртом (турия) трансцендентальном состоянии сознания, чей ум всегда медитирует на Со-хам – "я есмь То" и растворён в этом переживании, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  21. сохам стхитам джнанам идам сутрешу маниват парам
    сохам брахма ниракарам дживан-муктах са учьяте

    Ум, осознающий себя как То через переживание Со-хам, пребывает в извечном Духе, будучи подобным бусине, нанизанной на нить Запредельного Сознания. Реальность, представленная мантрой Со-хам, – это Сам Запредельный Брахман. Она бесформенна. Тот, кому ведома эта истина, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  22. мана эва манушьйанам бхедабхедасья каранам
    викалпанаива самкалпам дживан-муктах са учьяте

    Ум обусловливает восприятие множественности и различий мирскими людьми и восприятие единства мудрецами. Тот, кто не воспринимает воображаемую множественность и утвердился в восприятии единства, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  23. мана эва видух праджнах сиддха-сиддханта эва ча
    сада дридхам тада мокша дживан-муктах са учьяте

    Тот, чей ум осознал эту мудрость и всегда твёрдо придерживается положений этого учения, ведущего к духовному совершенству, в результате достигает мокши и считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

  24. йогабхьйаси манас-щрештхах антас-тьйаги бахир-джадах
    антас-тьйаги бахис-тьйаги дживан-муктах са учьяте

    Практикующий йогу обретает превосходный ум. Поскольку он отрёкся от всего преходящего, внешне он напоминает того, кто пребывает в бездействии. Тот, кто отринул всё преходящее и внешнее, считается дживанмуктой – освобождённым при жизни.

Так заканчивается песня о дживанмукте, спетая Шри Даттатреей.


     Перевод с английского и санскрита: В.Вернигора, 21 сентября 2003 г.

[Домой] [На предыдущую страницу]